So-net無料ブログ作成
鳥 birds ブログトップ
前の10件 | -

明けましておめでとうございます/Happy New Year(*^▽^)/★*☆♪ [鳥 birds]

新年、明けましておめでとうございます(*^▽^)/★*☆♪
今年も宜しくお願いします♪
Happy New Year(*^▽^)/★*☆♪
Please keep in touch this year too♪

2014-12-31-19-19-42_deco.jpg

今年も空、小梅、そして、メイと共ににぎやかな1年を過ごしたいと思います。
I would like to spend a good time with Sora, Koume and May this year too.

2014-12-31-19-25-16_deco.jpg

引き続き、羊毛フェルト、英語、写真、そして新しい分野にも挑戦していきたいと思います。
よろしくね~(*^▽^)/★*☆♪
I am going to wrok hard for the felting arts, English, photos and a new field too.
Wish me luck(*^▽^)/★*☆♪
nice!(29)  コメント(18)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット

Happy Birthday!! [鳥 birds]

今月は空と小梅の誕生月です。
Sora and Koume have their birthday this month.

今年で2歳になりました。病気になることもなく、元気に育ってくれ、嬉しい限りです^^
They became 2 years old. They do not get sick at all. I am so happy that they grow healthy.^^

お誕生日のお祝いに冬用の三角ベッドと使い捨てカイロケースを買いました。
I bought a triangle bed for winter and a case for disposable body warmer as their birthday gifts.

20141016b.jpg

早速、ベッドをケージの中につけてみました。
I set up the bed as soon as I bought it.

20141016a.jpg

その間、久しぶりに空と小梅を部屋で遊ばせました。
While I was setting it up, I let Sora and Koume play in my room.

20141016c.jpg

20141016d.jpg

そして、ベッドを設置後。
Then, after setting up the bed...





すぐには使ってはもらえないですね^^;
I am sure that they do not use it at once.


気長に待ちましょう~
I will wait when they use it someday.

20141016e.jpg


空と小梅、お誕生日おめでとう!!
良い誕生日をすごしてね~
Happy birthday, Sora and Koume!!
I wish you have a wonderful day!


nice!(22)  コメント(16)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット

アイスの棒 the ice bar [鳥 birds]

メイちゃんを飼ってから、空と小梅ちゃんとあまり遊べない日々が続いていました。
I do not have lots of time to play with Sora and Koume since I have had my new kitten, May.

ある日、空ちゃんが止まり木をしきりにかじっていました。
One day, I noticed that Sora was frequently gnawing the parch.

その日のうちにあっという間に止まり木が細くなっていたので、これはいけない!
ストレスが溜まっているから何とかしなければ!!
On the same day, the parch was thinner at once. I was really surprized at this.
My birds must be stressed out so much. I have to do something for them.

いつもはアイスの棒を1~2本、遊ばせるのに与えるのですが、ことのときばかりはたくさん与え、一緒に遊びました!
I usually give one or two ice bars to let my birds play but I gave lots of ice bars and played with them a lot.




棒を一生懸命かじる小梅君。
Koume is absorbed in biting the bar.



棒を取り合う空ちゃんと小梅君。
Sora and Koume are biting the bar each other.

20140831a.jpg

20140831b.jpg

20140831c.jpg

20140831d.jpg

20140831e.jpg

たくさん遊んで、満足したようです^^
They were satisfied with playing a lot.

空ちゃん、小梅くん、今度は何をして遊ぼうか?
Hey, Sora and Koume, what shall we play next?

nice!(20)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット

暑中お見舞い!! Summer Greeting!! [鳥 birds]

暑中見舞い、申し上げます!
Hope you have a nice summer now!

毎日、暑いですね~
It's very hot everyday.

この暑さでも空と小梅は元気です。
Even if it's very hot, Sora and Koume are fine as usual.

20140724a.jpg

生息地が暖かいところらしいのですが、さすがにこの暑さではバテるのではと心配しましたが、
毎日元気です。
I heard they were born in the warm area. I was worried that they might suffer from this too much heat.
But they are pretty fine everyday.

20140724b.jpg

皆さんも体調にはおきをつけて~
Please take care of yourself too.

サブブログ『Tortoiseshell May's Diary』も更新しています。
メインブログと一緒にご覧くださいね~
I update my sub-blog too.
Please check it with the main blog.

http://mikenekomay-0617.blog.so-net.ne.jp/


nice!(25)  コメント(6)  トラックバック(0) 
共通テーマ:地域

止まったよ stopped [鳥 birds]

こんにちは。久々の空と小梅です。
Hello. Long time no see. We are Sora and Koume.

20140629a.jpg

ご主人様が最近、子猫を飼い始め、俺達、忘れられているようだ。
Our owner started to have a kitten recently. She tends to forget us.

俺達、巣箱を取り除かれ、めちゃ、むかついたけど、相変わらず、仲良いぜ~
She took our bird house from us which make us mad. But, we still have a good relationship.

20140629b.jpg

発情のほうは止まったようだぜ~
We stopped being in heat finally.

毎日、三毛猫のメイを見せられて、環境が変わったせいなのかな?
We wonder if we see the tortoiseshell cat, May everyday. It might change our environment to stop being in heat.

とにかく、俺たちは元気だ。 皆、忘れないでくれ~
Anyway, we are fine. Do not forget us!!

20140629c.jpg

nice!(20)  コメント(3)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット

困った... I am at a loss... [鳥 birds]

空と小梅を巣引きさせ2週間がたちましたが、卵を産む気配はありません。
It has been passed 2 weeks since I set up the cage for mating them.
However, there is no sign for them to lay eggs at all.

2羽ともオスのようですね。
It seems that both Sora and Koume might be male.


発情も止まらず、途方にくれています。
I am at a loss b/c they do not stop being in heat.

空の発情はこんな感じ。
This is the moving image when Sora was in heat.





今回は空の様子しかお見せしていませんが、小梅の発情もひどいです。
I showed that only Sora was in heat this time but it was pretty bad when Koume was in heat too.

メスのインコを飼おうとも思ったのですが、お店の人によるとボタン/コザクラインコは性別判断が難しいのでどれがメスか分からないとのことで、新たなインコを飼うのも難しく...
I was thinking to buy a female budgie but it is difficult to distinguish between male and female in case of the Lilian's and peach-faced love bird. So, I can not have another budgie....

卵を産まないのなら、2羽の発情を止めるためにも個別にゲージへ入れたほうが良いのでしょうか?
I wonder if they should be separated in order to stop the heat b/c they do not lay eggs anyway?

小さな頃から同じケージで一緒に育ったし、卵は産まなくても巣箱は気に入っているようだし、個別にゲージにいれるのも可哀想かな?
They grew up together in the same cage. They like the bird box even if they do not lay eggs.
They might miss each other if they are separted each cage.

鳥を飼っておられる皆さん、何か良いアイデアはないですか?
I would like to ask people who have birds whether you have any good ideas.

20140605.jpg
nice!(21)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット

巣引き 2 & 3日目  [鳥 birds]

巣箱を設置した次の日。
The second day after setting up the bird-house.




前日の夜はまだ、箱には入りませんでいたが、朝見ると2羽とも巣箱に入っていました。
They did not get in the house at the night of the previous day. But, they could get in it in the next morning.




空が小梅にエサを運んでいます。
Sora is feeding Koume.





この日は一日中、巣箱の中に入ったり出たりを繰り返していました。
いくぶん発情もおさまったように見えたのですが、3日目からはまた発情がひどくなりました。
They continued to get in and get out all day.
It seems that they were slow to be in heat on that day.
However, on the third day, they started to be in heat again.

空も小梅も両方ともオスなのかな?
卵を産む様子もいまのところなさそうです。
I wonder if both Sora and Koume are male?
It seems that they are not going to lay eggs either.

こういう場合、発情を止めるにはどうしたら良いのでしょう?
Do you know how to let them stop being in heat?

20140526b.jpg


nice!(22)  コメント(3)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット

巣箱 a bird-house [鳥 birds]

空と小梅も発情がひどいため、巣引きをすることにしました。
Sora and Koume have been in heat for a while. So, I decided to let them mate.

気に入った大きな鳥かごがなかったので、とりあえず、巣箱のみ購入。
I could not find a nice big bird cage for them. Anyway, I bought only a bird-house for them.

20140525a.jpg

早速、設置しました。
Immediately, I set up the bird-house in thier cage.

空と小梅の反応は..
How do they react it?

.

明るいところでは、周囲が気になるようなので、部屋を暗くして様子を見ると...
It seems that the lighting bothers them. So, I turned off the light and see their behaviors...



神経質だけど好奇心旺盛な空が早速、興味を示しました。
Sora, which is nervous and curisou, became interested in the house at first.

結局、その夜は巣箱に入らず、止まり木で眠ってしまいました。
After all, they did not get in it and slept on the perch on that day.


空はメス、小梅はオスらしいのですが、2羽の発情を見ていると2羽ともオス(?)
または、空はオス、小梅はメスのような感じもします。
I heard that Sora might be female and Koume might be male.
But, as I see them, I feel that both might be male or Sora and Koume might be male and female.


果たして、2羽のどちらが卵を産んでくれるでしょうか?
皆さんも祈っていてくださいね~
I wonder if one of them can lay eggs?
Plese wish them luck!


nice!(24)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット

あわ・こめスティック a millet & rice blended stick [鳥 birds]

新しく購入したインコのおやつ、『あわ・こめスティック』を与えてみました。
I gave the millet & rice blended stick, which I bought a new treat for Sora and Koume.

さてさて、
Well, let me see....



食いしんぼうの空は、いつも最初に新しいおやつを食べ始めます。
Sora, which really likes to eat, is the first one which always eats new treat.

そして、それを見た小梅も安心して食べ始めます。
And, Koume, which saw that, is relieved and started to eat.




気に入ったようですね^^
It seems that they like it.

「では、いつもの『かじりま専科』棒をあげるから、もう少し撮影させてね~」
"Well, I will give you the regular "Kajirimsenka" stick. So, let me record you more!"



ご機嫌斜めのようです...
It seems that Sora is grumpy...

20140524a.jpg



nice!(21)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット

インコのおやつ treat for Parakeets [鳥 birds]

今日は空と小梅のかじるおやつをご紹介。
I will introduce Sora and Koume, their favorite chumble treat.

一番好きなのはこちら。『かじりま専科』のフルーツ&カキの殻をブレンドしたムキエン麦ステッィク。
The most favorite one is the hulled oat wheat stick mixed with oyster shell and fruits.

2014-05-22-12-11-24_photo-1.jpg



与えると2~3日で食べてしまうこともあります。
They can eat it all only for a few days once I fed them.


次は同じく『かじりま専科』シリーズのムキひまわりスティック。
こちらは、最近、与え始めました。 こちらも、お好きなようです。
Next, this is also one from "Kajirimasenka" series. It's a sunflower seed stick.
I started to give it to them recently. It seems that they like it too.

2014-05-22-12-12-33_photo-1.jpg





そして、今日、初めて購入したのがこちら。
あわこめステッィクです。
And, I just bought it for the first time.
It's a millet & rice blended stick.

2014-05-22-12-13-32_photo-1.jpg

果たして、食べてくれるでしょうか?
こうご期待!!
I wonder if they can eat the new one?
Please wait for a while.

nice!(25)  コメント(11)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ペット
前の10件 | - 鳥 birds ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。